“波爾多”三個字在中國名聲赫赫,就是沒有喝過波爾多葡萄酒的人也會認(rèn)同這三個字和葡萄酒的淵源,市場上波爾多產(chǎn)區(qū)的葡萄酒也很常見,據(jù)CIVB(波爾多葡萄酒行業(yè)協(xié)會)數(shù)據(jù)顯示,2017年出口到中國的波爾多葡萄酒高達(dá)8400萬瓶。
然而在酒商和消費(fèi)者最熟悉的波爾多葡萄酒標(biāo)上卻有一些常見的誤區(qū)。筆者在這里梳理了3個常見的誤區(qū)。
誤區(qū) 1
酒標(biāo)上標(biāo)明Grand Vin de Bordeaux字樣的葡萄酒是高品質(zhì)葡萄酒。
解答:標(biāo)明這個字樣沒有任何特別的意思,不能表示任何級別,也不能說明品質(zhì)有多高,消費(fèi)者尤其不能把句話和Grand Cru Classe(列級莊)混淆。這句話可以理解成中文“波爾多美酒”的意思,是一個相對抽象的概念。
(圖片來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系本站)
誤區(qū) 2
酒標(biāo)上標(biāo)明Chateau 單詞的就是酒莊酒。
解答:未必如此,法語Chateau是莊園的意思,但是和其類似的還有Domaine 和Clos幾個詞,Chateau也常被翻譯成酒堡或者古堡,給人一種高貴的感覺。
這個單詞用到波爾多酒標(biāo)上有一定限制,如果該酒莊歷史上確實存在和釀酒相關(guān)的城堡建筑,無論今天城堡是否存在,或者酒莊名稱中有無該單詞,都可以用于酒標(biāo)。
除了極個別的情況,波爾多酒商公司的名字里是不能出現(xiàn)Chateau字樣,Chateau標(biāo)明該級別的酒不低于AOP級別,如果在IGP、VDF甚至VCE級別的酒標(biāo)里出現(xiàn)這個單詞Chateau,酒的很有可能來源有問題。
誤區(qū) 3
葡萄采摘年份就是灌裝年份。
解答:這兩個年份往往不一致。葡萄采摘后酒莊開始釀酒,酒釀出后,存儲日期越長,酒莊花費(fèi)的成本和沉淀的資金利息就越高。
如果某個年份的酒質(zhì)一般,酒莊就會灌裝后把酒快速銷售出去,如果是好酒,酒莊則需要通過橡木桶儲藏幾年,提高其風(fēng)味,追求產(chǎn)品的溢價。越是高端可以陳年的葡萄酒,其葡萄采摘年份和灌裝年份就差距越大。
有時候,同一家酒莊的同一品牌,同一年份的葡萄酒也可能灌裝年份不一樣,這是因為酒莊一次性灌裝可能導(dǎo)致包裝物資金占用過多或者受到倉庫儲藏空間限制,還有就是銷售的速度的制約,因此不少酒莊選擇了幾次灌裝同一年份的酒,這就會出現(xiàn)酒標(biāo)標(biāo)注的灌裝年份的不同,請不必?fù)?dān)心遇到了假酒。